This book
was first intended to be a slightly polished version of Paramhansa
Yogananda's first literary offering, The Science of Religion,
which he published in 1920 before coming to America from his native
land, India. Instead, it has become a new book. The message, though
expanded upon, is the same, though I don't suppose a sentence
of the original remains. I have written it as though it had been
penned by Yogananda himself. This method has often been employed
by disciples of a great master. In Paramhansa Yogananda's
Autobiography of a Yogi we are told that his guru's guru,
Lahiri Mahasaya, would sometimes tell a disciple, "Please
expound the holy [scripture] stanzas as the meaning occurs to
you. . . . I will guide your thoughts, that the right interpretation
be uttered." (1) In this way Yogananda
continued, many of Lahiri Mahasaya's perceptions were recorded
and published.
Though all
my books represent a conscious attempt to be an instrument for
his teaching, it must be said that this one has been more so.
It was a sincere effort to rewrite his book for him as
a ghostwriter if you like, though he isn't physically here to
check my efforts. I present it as his book because all the ideas
are, deliberately on my part, his own. This present version will,
I hope, be easier to comprehend and more enjoyable to read. For
although the first edition contained wonderful teachings, it stated
them so weightily that many a daunted reader has not remained
with it to the end.
The Science
of Religion has never sold well, a particularly unfortunate
fact in light of Yogananda's clear intention, through this book,
of reaching a broad audience. That tens of thousands in America
later attended his lectures, and that many of them became his
students, makes it all the more important that the message he
expressed in this book be disseminated, now, as widely as possible.
In 1955 I
was discussing editorial matters by telephone with Laurie Pratt,
Paramhansa Yogananda's chief editor. Today, Miss Pratt is better
known by her monastic name, Tara Mata. I knew her then as Laurie.
She lived a quasi-hermit's life, and rarely communicated except
by phone.
During our
discussion she remarked, "I'm thinking of dropping the publication
of The Science of Religion."
"Why
on earth?" I cried in dismay. "Its message is central
to Master's (2) teachings!"
"Master
never actually wrote it," she replied. "It doesn't even
have his vibrations."
This book
had always been a favorite of mine not for its style, perhaps,
but certainly for its contents. "Who did write it, then?"
I demanded.
"Swami
Dhirananda," she answered. This monk had been summoned to
America by our Guru during the 1920s to help him with the spread
of his work. Dhirananda had departed the scene, however, long
before my own entrance onto it as a disciple in 1948. His name
was only dimly familiar to me.
"The
very writing style," Laurie continued, "is Dhirananda's,
not Master's. It is heavy and pedantic, and betrays the pride
he felt in possessing a master's degree. Even his choice of words
projected none of Master's charm and simplicity. The Science
of Religion reads more like a scholarly dissertation than
as a work of deep inspiration!"
"But
in its ideas, at least," I protested, "it has
to be Master's! For that reason alone, surely, it would be a pity
simply to drop it!"
Perhaps my
dismay influenced her. At any rate, the book continued in print.
Her comments also, however, remained firmly etched in my memory.
I learned
a little more about Dhirananda's role in authoring The Science
of Religion during four years that I spent in India in the
early 1960s. There I had occasion to speak with Swami Satyananda,
another of the Master's early companions. Satyananda told me,
"After Yoganandaji's return from his visit to Japan, which
he describes in Autobiography of a Yogi, he was inspired
with insight on how to reach a worldwide public with the message
God had given him. Accordingly, he wrote an outline of those ideas
in Bengali. He didn't yet feel capable of writing them in English,
however, so he asked Swami Dhirananda, a member of our little
group, to write them in English as a booklet."
Dhirananda,
in other words, was the ghostwriter; the truths expressed were
all Yogananda's. A human being is not the clothes he wears, but
the living person inside them. The inspiration for The Science
of Religion, similarly, was Yogananda's; Dhirananda only tailored
the suit.
English usage
has changed over the past eighty years. Dhirananda's somewhat
cumbersome style is now outmoded. Nor was it ever elegant, and
the suit he tailored was always a poor fit. The coat, moreover,
with its excessive repetitions of concepts, had become frayed
at the elbows, rather like a professor's old jacket at the twilight
of his career.
In fairness,
I must add that Daya Mata, the president of Self-Realization Fellowship,
has disputed my claim that Paramhansa Yogananda did not actively
author this book. Dhirananda, she insists, was its editor, not
a ghostwriter basing his work on Master's notes. I can only say
in reply that I have expressed my own very clear memory of both
Laurie Pratt's and Swami Satyananda's comments. I have no wish
to argue this point, so will leave it to the reader to decide
which version he prefers.
In May of
1950, Paramhansa Yogananda gave me instructions for my own future
service to his mission. "Your work," he said, "will
be lecturing, writing, and editing."
I hesitated
over that second item. "Sir," I said, "haven't
you already written everything that needs to be said about your
teachings?"
"Don't
say that!" he exclaimed, surprised at my obtuseness. "Much
more is needed!"
Since that
time I have devoted my life to carrying out those instructions.
My books, which at present number more than eighty, have been
written primarily to interest people in his teachings. I have
tried also to show that his insights lead irresistibly to ever-broader
conclusions. My efforts have been rewarded in that they have,
so far, reached millions of readers not only in English,
but (as of this writing) in twenty-seven other languages. I have
also edited a book of conversations that I and others had with
our Guru, which were published under the title, The Essence
of Self-Realization. Finally, I have edited what, to me, is
a veritable scripture: Yogananda's Rubaiyat of Omar Khayyam
Explained, on which task he got me started a few months before
our conversation quoted above. My earnest prayer has always been
to reach a wide audience with his teachings, and to demonstrate
in addition their immense practical value in people's daily lives.
I was recently
again reading The Science of Religion, when the thought
came to me, "Laurie was right! The ideas expressed here are
wonderful, but they don't touch the heart." I then thought,
"Would it be presumptuous of me to attempt to rewrite this
work?" I prayed inwardly for guidance.
The present
edition is the result of that prayer. This is still my Guru's
work, though it has been extensively rewritten. Even though thoughts
have been expressed in new words, and stories added to illustrate
the points made, I've tried conscientiously to express only his
ideas. Most of the stories were ones he himself often related
to everyone's delight, for even when imparting deep wisdom
he could be marvelously entertaining! I've done my best to present
his concepts as he himself might have done, with the fluency he
later achieved in English. And I've tried to convey some of the
inspiration that we, who heard him, invariably felt when he spoke.
I encountered
more difficulties with this project, however, than I'd expected.
I've always been comfortable with editing his words, so rich with
wisdom. Indeed, they have become my whole way of life. I found
it a challenge, however, to separate his ideas from interpolations
added by Dhirananda.
Eventually
I found it necessary to go through the text with a view not only
to improving its style, but to clarifying its concepts. I've replaced
whatever lack of clarity I found in Dhirananda's version with
Yogananda's actual teachings as I understand them from years of
study and experience, and from my numerous conversations with
him.
It might help
the reader if I explained further why Laurie would have even considered
dropping the publication of this book. The sad truth is, Dhirananda,
some years after arriving in America, betrayed his guru. Ambition,
and consequent envy, are unfortunately not unheard of among the
disciples of great masters. (Consider Judas Iscariot's historic
betrayal of Jesus Christ.) When a disciple gives precedence to
his ego over his discipleship, he sometimes attacks his guru as
if saying, "All that I've gained has been by my efforts.
I alone, therefore, deserve all the credit." The enlightened
teacher meanwhile, himself free from all ego-prompted desires,
views ingratitude even in its extremest form of treachery as a
spiritual disease, which he must eventually cure in his erring
disciples.
Dhirananda
went so far as to try to encompass Yogananda's financial ruin.
That our Guru continued to keep this book in print is, to my mind,
an example of the extraordinary magnanimity I always beheld in
him.
It has been
my utter joy to work on this book renamed now, God Is
for Everyone. The concepts it expresses deserve the best possible
treatment. I prayed constantly that my Guru guide my thoughts
during the months I labored on this project. Now that it is finished,
I pray deeply that my humble efforts have pleased him.
With heartfelt
sincerity,
J. Donald Walters (Swami Kriyananda)
Ananda Village, Nevada City, California
1 First Edition reprint, Crystal Clarity Publishers, p. 40. Back to text
2"Master" was the term of love and respect we disciples
used when addressing our Guru, and when speaking about him among
ourselves. Back to text
God is for Everyone
Inspired by Paramhansa Yogananda
As Taught to, and Understood by, his Disciple,
J. Donald Walters (Swami Kriyananda)
Copyright 2003 by Hansa Trust